스페인어 회화, 스페인에 대한 정보 공유를 목적으로 만든 블로그입니다.

2015. 7. 29.

스페인어 듣기 연습 - 영화 home 중에서




스페인어 듣기 연습을 위한 짤막한 오디오 파일을 올립니다. 
처음 만들어 올리는 것이다 보니 부족한 부분이 있을 수 있습니다. 양해 바랍니다 :)
크롬을 제외한 다른 브라우저에서도 실행은 잘 됩니다만,
이상하게 크롬에서만 재생 막대 조절 작동이 잘 되서.. 원하시는 분은 다운로드 받을 수 있게 링크 걸어 놓습니다.
(mp3 파일 다운로드)

스크립트도 직접 쳐서 같이 올립니다. 필요한 분들에게 도움이 되었으면 좋겠습니다.

 




Gratuity tucci: hm. cuál es el propósito de tu cara?
그라투이티 투치: 흠. 뭐 때문에 그런 표정을 짓는거야?

Oh: estoy.. confusionado*. no quiero que me borren claro. pero tal vez smeg tenga razón. es posible que.. no se, siga cometiendo errores más bien cómicos.
오: 난 혼란스러워. 물론 그들이 날 제명하는건 싫지. 그치만 아마 스멕이 옳을 수도 있어. 내가 계속해서 우스꽝스런 실수들을 하는건 가능한 일이야.

Gratuity tucci: es probable.
그라투이티 투치: 그럴지도.

Oh: eso no hace que me sienta mejor!
오: 그건 내 기분을 나아지게 하지 않아!

Gratuity tucci: nadie es perfecto. mira mi madre dice que los errores nos hacen humanos.
그라투이티 투치: 누구도 완벽하지 않아. 우리 엄마는 실수들이 우리를 인간답게 만든다고 그러시는걸.

Oh: sí.. pero no te hacen boov. gratuity tucci, antes de venir, el capitán smeg nos dijo que los humanos nos necesitaban. que los humanos eran como los animales y que podíamos ayudarles a mejorar instruyéndolos. nos contaron que los humanos eran simples y atrasados. es lo que creíamos. pero ahora creo que creíamos un error. y el capitán smeg es el más errado! estoy pensando que los boovs no deberíamos haber venido a 'smegland'. a.. a 'tierraland'. por eso te pido que me perdonaras*. gratuity tucci.
오: 응.. 근데 실수들이 너를 boov답게 만들진 않지. 그라투이티 투치, (지구에)오기 전에, 스멕 대장은 우리에게 인간들은 우리를 원하고 있다고 말했어. 인간들은 마치 동물들 같아서, 우리가 그들을 더 나아지게 이끌 수 있다고 말이 야. 모두들 인간들은 단순하고 하등하다고. 이게 우리가 생각했었던 거야. 근데 지금은 우리가 잘못 생각했었다고 믿어. 그리고 스멕 대장이 가장 옳지 않았어! 난 boov들이 '스멕랜드'에 오지 말았어야 했다고 생각하고 있어.. 아 아니 '지구랜드'에! 그래서 나를 용서해 주길 바래. 그라투이티 투치.

*** 'Oh'는 외계인이라 가끔 틀린 문법을 말합니다.
estoy confusionado -> estoy confuso
te pido que me perdonaras -> te pido que me perdones.






댓글 없음:

댓글 쓰기