스페인어 회화, 스페인에 대한 정보 공유를 목적으로 만든 블로그입니다.

2015. 8. 6.

스페인어 듣기 - 영화 인터스텔라 트레일러



스페인어 더빙된 영화를 보기 시작한지 1년이 조금 넘었습니다.
스페인어 듣기 연습을 위해 보기 시작한게 아니고 기본도 모를 때부터 보기 시작했습니다.
처음엔 (당연하게도) 아무것도 이해 못했었는데
아기가 처음 언어를 접할 때 듣기부터 시작하고, 그 다음 말하기를 하듯이 저도 귀가 스페인어에 어느 정도 적응되기 시작했을 때 기초 문법 공부를 시작했는데 무턱대고 지루한 문법 공부부터 하는 것보다 빨리 느는 느낌이었습니다.
(사실은 책보고 공부하는게 싫어서 아기 핑계를 대는 겁니다;)

아무튼 회화에 있어서 듣기, 말하기 연습은 아주 중요하다고 생각합니다.
아래 듣기 샘플은 인터스텔라 트레일러입니다.

해석은 직역을 할까 의역을 할까 고민하다가 '우리가 이렇게 말하는걸 스페인 사람들은 어떤 식으로 표현할까?'의 차이를 캐치하셨으면 하는 바람에서 의역 위주로 했습니다.
오역이 있을 수도 있겠지만 저도 포스팅을 하면서 공부를 하는 입장이니 이해 바랍니다.
스페인어 버전은 가끔씩 문화에 맞게 영어 버전과 대사가 다른 점 감안해 주세요.



::스크립트

Murph: Que vas a hacer con él?
Cooper: Darle un tarea socialmente reponsable.
Murph: No podemos soltarlo?
Cooper: Tiene que aprender a adaptarse Murph.
Cooper: Como todos nosotros.

Cooper: Este planeta es un tesoro. Pero lleva años diciéndonos que tenemos que abandonarlo.
Profesor Brand: La generación de tu hija, será la última que sobreviva en la Tierra.
Eres el mejor piloto que hemos tenido. Sal ahí, y salva el mundo.

Cooper: Preparados para despediros de nuestro sistema solar?.. de nuestra galaxia.. Vamos allá.

Cooper: Hemos llegado.

Cooper: Queremos descender rápido no?
Dr. Brand: Lo que queremos es llegar de una pieza.
Cooper: Agarraos.

Cooper: Tenemos una misión, de nada servirá si la gente la Tierra esta muerta cuando la llevemos a cabo.
Dr. Brand: Hemos llegado más lejos que cualquier humano en la historia.
Cooper: Pero no lo suficiente!

Cooper: No perdáis el tiempo.
Dr. Brand: Las montañas.
Cooper: Eso no son montañas. son olas.
Dr. Brand: No voy a lograrlo! (no puedo hacerlo)
Cooper: Claro que sí.

Morph: A lo mejor tienes que decidir entre volver a ver a tus hijos.. o salvar a la humanidad.
Cooper: Encontraremos una salida, como siempre.



Murph: 그걸로 뭘 하려고요?
Cooper: 뭔가 도움이 될만한 곳에 쓰려고.
Murph: 그냥 놓아주면 안되요?
Cooper: 적응하는 법을 배워야돼 Murph.
Cooper: 우리처럼.

Cooper: 이 행성은 정말 소중해. 근데 우리가 이 행성을 버리고 떠나야 한다고  몇 년 간 암시를 보내고 있어.
Profesor Brand: 자네 딸 세대는 지구에서 생존한 마지막 세대가 될거네. 자네는 우리에게 있어 최고의 파일럿이야. 나가서 세상을 구하게.

Cooper: 우리 태양계와.. 우리 은하와 작별할 준비 됐어? 그럼 간다.

Cooper: 도착했어.

Cooper: 더 빨리 내려가고 싶지 안그래?
Dr. Brand: 단지 멀쩡히 착륙했으면 싶은데요.
Cooper: 꽉 잡아.

Cooper: 우리에겐 임무가 있어. 우리가 다른 무언가를 하는 동안 지구에 있는 사람들이 죽는다면 의미가 없다고.
Dr. Brand: 우린 역사상 그 어떤 인간도 와보지 못했을만큼 멀리 왔어요.
Cooper: 그래도 아직 부족해!

Cooper: 시간 낭비들 하지 마.
Dr. Brand: 산으로 가요. (그냥 산들. 이라고 하긴 이상해서 브랜드 박사가 산으로 가려고 했다는 영화 상의 상황을 참조하였습니다.)
Cooper: 그건 산이 아니야.. 파도야.
Dr. Brand: 못해낼거에요!. (no puedo hacerlo)
Cooper: 할 수 있어!

Morph: 어쩌면 자식들을 보러 돌아오거나, 인류를 구하는 것 중에 하나를 선택해야 할지도 몰라요.
Cooper: 우린 해결책을 찾아낼거야, 언제나 그랬듯이.


###
  • tarea: 임무, 업무
  • llevar+시간: 시간~ 동안
  • descender: 내려가다, 하강하다
  • llegar de una pieza: 무사히 도착하다.
  • de nada servirá: 현재형 de nada sirve: 의미 없다. 쓸모 없다. 가치 없다.
    = no merece la pena, no vale la pena / not worth it.
  • llevar a cabo: 해내다. 완수하다.
  • cualquier: 어떤, 무엇이던
  • entre: ~사이에, ~중에서

댓글 없음:

댓글 쓰기