스페인어 회화, 스페인에 대한 정보 공유를 목적으로 만든 블로그입니다.

2020. 4. 9.

요즘 뉴스에 많이 나오는 Pandemia 관련 용어들

올라세요 여러분!
스페인 정부에서는 코로나 확진자와 사망자 증가세가 예전보다 줄어드는 추세에 접어들었다고는 하나 아직도 확진자는 하루에도 몇 천명씩 늘어나고 있습니다.
그동안 늘어나는 숫자를 보면서 걱정도 많이 되고 제가 감염되는 악몽도 여러번 꾸고 아무것도 할 의욕이 나지 않아서 요새 많이 우울한데요 빨리 상황이 나아지기를 바래봅니다.

요새는 일어나서 제일 먼저 하는 일이 오늘은 확진자가 얼마나 되나 인터넷 뉴스에서 체크하는 건데요. 헤드라인이랑 중요한 부분만 대충 훑어보는 정도긴 하지만. 자주 보이는 관련 어휘들을 모아봤습니다.



el coronavirus
스페인에서는 이번 바이러스를 코로나비루스라고 부르고 있습니다.
올해 제~일 많이 보고 들은 단어죠

el patógeno 병원체
la pandemia 전염병, 유행병

el epicentro 진앙, 진원지

Wuhan, el epicentro de la pandemia de coronavirus
우한, 코로나비루스 대유행의 진원지

la propagacion 전파
expandir 퍼뜨리다 expandirse 퍼지다

el coronavirus no se ha expandido por culpa del 5G
코로나비루스는 5G 때문에 퍼진게 아니다

ㅋㅋ;;
실제로 미국에서는 인터넷을 통해 바이러스가 퍼진다고 믿는 사람도 있었다고 해요
다른(프로그램) 바이러스라면 이해가 가는데 .. 씁 ㅋㅋ

el contagio 전염, 감염, 전염력

감염자들은 los contagios라고 부르는데요.
예를 들어서 150,000 contagios en España 이런 식으로요.
또는 caso를 써서 Los casos de coronavirus en España alcanzan ya los 150,000 casos 이렇게 쓰기도 합니다.

El número de contagios en Estados Unidos asciende a 396.000

ascender 오르다, 상승하다 *

사망자를 얘기할 땐 muerto를 쓰기도 하고 fallecido를 쓰기도 해요
15,000 muertos 또는 15,000 fallecidos 이렇게요

la tasa de mortalidad 사망률, 치명률

'검사'는 뭐라고 할까요? 스페인에서도 test라고 영어를 그대로 씁니다

Este es el 'falso' test del Covid-19 que ha vendido un laboratorio español por 165 euros

한 스페인 연구소에서 가짜 테스트기를 165유로에 팔았다고 하네요
나쁜놈들..

el Ministerio de Sanidad 보건부
estado de alarma 비상사태
aislar 격리시키다
la cuarentena 격리

지금 스페인의 모든 사람들은 특별한 일 없이 집 밖으로 나갈 수 없고, cuarentena중에 있습니다.

¿Cómo debemos ventilar las casas durante la cuarentena?
격리 중에는 어떻게 환기를 시켜야 되나요?

las medidas 조치

la medida는 치수, 사이즈 등의 뜻을 갖고 있지만 복수로 쓰일 경우에는 조치라는 뜻이 됩니다. 그래서 las medidas preventivas 라고 하면 '예방조치'가 되겠습니다.

Nuevas medidas del Gobierno: ¿qué pasará ahora?
정부의 새로운 조치: 이젠 어떻게 되는걸까?

그리고 마지막으로 WHO (world health organization) 는 스페인어로 OMS (organización mundial de la salud)입니다.

여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 코로나 조심하시고요. 조심은 제가 더 해야될것 같긴 하지만요 ㅎㅎ 그럼 건강하세요!

댓글 없음:

댓글 쓰기